首页 >> 动态 >

玉置浩二秋意浓原版中日歌词(玉置浩二 秋意浓)

2022-11-23 21:14:36 来源: 用户:孟馥佳 

大家好,小陆来为大家解答以上的问题。玉置浩二秋意浓原版中日歌词,玉置浩二 秋意浓这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、大概意思是李香兰是上世纪初一个歌手,是在中国长大的日本人,受到两边的排挤,也坐过牢,后来回到日本,投身于中日友好事业,在大陆一直被认为是汉奸,90年代为其平反,中日拍了一部电视剧,叫《李香兰》,这是粤语主题曲,国语是秋意浓,意思是为了纪念这个人。

2、《秋意浓》是由原创作品《行かないで》(玉置浩二)改编成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》,1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。

3、扩展资料:秋意浓词:姚若龙曲:玉置浩二演唱:张学友秋意浓   离人心上秋意浓一杯酒   情绪万种离别多   叶落的季节离别多握住你的手   放在心头我要你记得   无言的承诺啊 不怕相思苦   只怕你伤痛怨只怨人在风中   聚散都不由我啊 不怕我孤独   只怕你寂寞无处说离愁   舞秋风漫天回忆舞秋风   叹一声黯然沉默   不能说惹泪的话都不能说   紧紧拥着你永远记得   你曾经为我这样的哭过   啊 不怕相思苦只怕你伤痛   怨只怨人在风中聚散都不由我   啊 不怕我孤独只怕你寂寞   无处说离愁啊 不怕相思苦   只怕你伤痛怨只怨人在风中   聚散都不由我啊 不怕我孤独   只怕你寂寞   无处说离愁以前听人说过 大概意思就是李香兰是上世纪初一个歌手,是日本人在中国长大的,后来受两边的排挤,最后坐过牢,回到日本 投身于中日友好事业,在大陆一直被认为是汉奸,后来90年代平反了,中日拍了一部电视剧也不知道电影的,就叫李香兰,这是粤语主题曲,国语是秋意浓,意思是为了纪念这个人。

4、喜欢这首歌,但是我也不太知道~同样的歌词存在于不同的故事里。

5、身边一个女生的男朋友发生意外去世,偏偏他离世前的几天就曾给这个女生唱了《秋意浓》。

6、每句歌词都像是他为她作的最后的道别和告白;”我要你记得,无言的承诺“我要离开,你要记得我。

7、”怨只怨人在风中,聚散都不由我“道着不得不分离的愁思。

8、”不怕相思苦,只怕你伤痛“我难过都无所谓,只怕你为我的离开伤痛。

9、”永远记得,你曾经为我这样的哭过“我又怎么能忘记你在我离开后日夜哭泣。

10、 歌唱进不同的故事里总有不同的韵味,唱在不同的场景里总有不同的气氛,唱进不同的人心里总会带来不同的心绪。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章