首页 >> 动态 >

钱金玉舍生取义原文及翻译(钱金玉舍生取义)

2022-12-03 00:37:43 来源: 用户:徐家园 

大家好,小陆来为大家解答以上的问题。钱金玉舍生取义原文及翻译,钱金玉舍生取义这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、小题1:做官;  直接、径直;  等到; 止,停止 (4分)      小题1:C(2分)小题1:上官/又未有文檄/趣君往(2分)小题1:⑴钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,就收拾行装动身。

2、(2分)⑵白色的激流,回旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。

3、(2分)                                   小题1:性刚果:弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不已;尚廉节:与部卒同饮食卧起为抗击外来侵略者而英勇献身的爱国主义精神(2分,至少两点,一点1 分) 小题1:本题考查文言词语的意思。

4、(1)名词作动词,做官。

5、(2)直接、径直(3) 等到(4)止,停止小题2:C、疑问代词,哪里。

6、A.兼词“于之”的意思,翻译为“在其中”。

7、 B.兼词“于之”,即“在那里”D.代词,代蛇小题3:本题考查文言文断句的能力,要求在理解的基础上结合文言句式进行断句。

8、上官/又未有文檄/趣君往小题4:翻译文言句子要掌握翻译的原则、步骤和方法。

9、翻译的基本原则是直译为主,意译为辅,译文要符合现代汉语习惯,做到明白、流畅、简洁。

10、翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整,准确,得体。

11、(1)      方假归省亲:正当告假回来探亲。

12、束装:收拾行装。

13、(2)      素湍:白色的激流。

14、回清:碧绿的深潭。

15、原句运用了文言文“并提”(也称“合叙”的修辞手法,即古人为了使句子紧凑、文辞简练,把两件相关的事并列在一个句子中来表述。

16、翻译时不能逐次进行,而需从文意出发找出词或词组之间的相互搭配关系,据此调整翻译的先后次序和组合关系。

17、如:“耳目聪明”,应是“耳聪目明”之意。

18、小题5:(1)性刚果:弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不已。

19、(2)尚廉节:焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章